avril 17

[ J'ai testé ] le karaoke au Japon

Ce que je connais du karaoke :

Les VCD thaïlandais : des clips horriblement niais, on entend les vrais chanteurs, le sous-titrage est petit sur 1 ou 2 lignes en bas d'écran, le surlignage de syllabes est parfois décalé. Mais l'avantage est que si l'on ne lit pas le thaïlandais, il y a des sous-titres anglais; évidemment il faut s'habituer à la transcription avant, mais ça fonctionne bien ^^ Bien sûr, il y a peu de chansons par VCD.

Le karaoke-bar français, au Mans : tout petit endroit bas de plafond, extrêmement enfumé, obligation de consommer, file d'attente à chaque chanson pour chanter devant tout le monde.

Le karaoke japonais au love hotel : évidemment on est en couple XD Il faut d'abord comprendre qu'il faut se mettre sur la chaîne karaoke, puis prendre les livres pour chercher sa chanson, taper son numéro puis valider. Non ce n'est pas forcément évident lorsqu'on voit une vieille télécommande et un vieux magnétoscope XD Passé ce premier questionnement, on découvre le karaoke à la japonaise : le texte est gros sur 4 lignes, facilement lisible donc, et le surlignage est bien en rythme. Franchement bien fait. Par contre, le karaoke du love hotel est constitué de chansons mal refaites, en exagérant disons qu'on chante sur un petit air d'harmonica ^o^;;;;; Parfois les chansons ne disposent même pas d'un clip refait, on n'a donc qu'un fond noir et le texte, lol !

Le karaoke a Shinjuku :

Shinjuku

on entre dans une pièce avec des fauteuils confortables, on a un grand écran, une télécommande du même type qu'au love hotel, des livres mais également un petit écran tactile pour rechercher ses chansons. Il est obligatoire de consommer une boisson en plus de payer le droit d'entrée pour chaque personne, et attention : tout est affiché sans taxe !! En sachant que la taxe du karaoke est d'environ 20%, attendez-vous à payer pas mal alors que vous vous attendez à peu ^o^;;; Cela dit, ça vaut vraiment le coup : parfois les clips originaux sont mis, les musiques refaites sont très dynamiques, il y a même les chorales au bon moment, le tout avec un bon volume sonore pour 2 micros, bref de quoi chanter sans gêne dans une excellente ambiance !!! Si vous ne mettez pas de chansons non stop, vous tombez sur une chaîne d'information sur des chanteurs en général, mais évidemment l'intérêt n'est pas là, lol ! Le karaoke que nous avons essayé ne comprenait qu'une chanson avec sous-titrage occidental, mais en gros si vous lisez bien les hiragana vous pouvez vous en sortir facilement =P



Karaoke japonais

Le karaoke en kit "e-kara" : je n'ai fait que voir ce jeu en department store, j'ai un peu bavé dessus mais j'avais des achats plus importants à faire (finir de trouver des cadeaux pour tout le monde +___+). J'ai juste vu une sorte de lecteur CD avec casque et micro, branchable sur TV, et avec plusieurs recharges possibles. Cela dit, le kit coûte 7900 yens, et les recharges de chansons 2300 yens pour environ 12 titres. C'est plutôt moyen ^o^;;;

Le karaoke japonais sur console : commentaire à veniiiiiiiiiiiir huhuhuhohohoho j'espère trop que c'est sur le modèle du karaoke de Shinjuku **

Le karaoke occidental sur console : Singstar : euh hum, j'ai failli oublier de parler de ce jeu. Peu de chansons car ce sont toujours les vrais clips et vrais chanteurs qu'on peut entendre, les textes arrivent un peu justes, pas grand chose d'extraordinaire. Le karaoke japonais, c'est l'avenir !!!!!!! lol !

avril 16

[ J'ai testé ] une soirée dans une famille japonaise

Grâce à Bruno, nous avons dîné parmi une famille japonaise vraiment adorable. Chaque membre a fait beaucoup d'effort pour communiquer en anglais/japonais, et on a pu passer une belle soirée à échanger.

Premier constat, qu'Anaël a d'ailleurs bien apprécié : le repas a été long. De 18 heure à minuit, quelque chose comme ça. Je trouvais ça bien étrange de manger sans la maman, mais en fait ça me rappelle le comportement de la mienne : à vouloir gâter les invités, elle reste aux fourneaux pour préparer la suite du repas. Sinon on peut constater que les enfants sont arrivés à différentes heures : les deux fils lycéens étaient déjà là, la fille aînée travaillant pour SAP est arrivée par la suite, enfin le fils collégien a fini ses cours du soir très tard O___o

Sushi



Au menu, sushi, beignet de poulet, yakisoba, choco (avec des drôles de Pocky, ça les a bien fait rire qu'on appelle ça des Mikado), chamallow et fromage made in France. Ca se voyait qu'ils voulaient nous faire plaisir ^^ Le tout est arrosé de thé vert, mais surtout de vin blanc et de whisky.



Yakisoba

Tout le monde, hormis le père, connait SailorMoon (incompris avec l'accent français, il s'agit bien de sèèlaamuun ^^). La maman, en particulier, a l'air de bien connaître les shôjo ^o^ Ils nous ont sorti des titres qu'on ne connaissait pas, ce qui leur a parut étrange. L'inverse est aussi vrai : pas de Full moon o sagashite ni de Creamy mami de connu, "magical girl" est un concept non nommé de la sorte, ... Par contre Nana est connu, et mieux : Hana yori dango, oh la laaaaaa !!! C'était très drôle d'en parler avec la fille et la maman qui en bavent pour Hanazawa Rui, looool ! Les live action ne semblent pas si connus par contre, c'est drôle car nous en France on commence à s'amuser à les télécharger XD Bref, le père disait qu'on était dans un autre monde, Bruno et moi sommes des "maniak" (des experts, loool).

Les japonais connaissent bien des choses sur la France, ils ont dû être déçu de voir l'"image" du Japon qu'avait Anaël : pas vraiment connaissance de personnalité japonaise, que ce soit dans l'histoire ou dans le sport actuel. Anaël et moi sommes censés être de la haute société parce qu'on regarde peu la TV et qu'on consacre notre temps libre à nos loisirs, loooool ! J'ai pas trop su expliquer les choses comme il le fallait je crois ^o^;

Ah et au fait, je suis "Alisu" voire "Aliss", Anaël est "Anaëlu" mais plus souvent "Anaèl" prononcé un peu comme Tavane très mignonnement, et Bruno est "Buluno" voire "Bhhhhhuno" ^o^ Apparemment, Anaël ressemble trop à Troussier, entraîneur français de l'équipe de foot japonais. Hum hum, on ne connaissait pas et après avoir fait des recherches sur le net, je ne trouve pas ^o^

En tout cas, cette famille est très chaleureuse, on y rit et on y discute avec joie, un peu comme si cette famille était du mimi monde ^^ J'ai même eu un omiyage de la part de la fille aînée, lol, mais j'ai pas envie de dire ce que c'est XDDD

avril 15

[ Le point sur ] le logement au Japon

Ryôkan : Vous souhaitez visiter le Japon en rentrant dans un chez soi traditionnel, idéal lorsque vous êtes dans l'ambiance de Kyôto. Rien de mieux que le ryôkan, où les propriétaires vous accueillent chez eux. C'est alors l'occasion de dormir sur des futons posés sur les tatamis, porter le yukata après un bon bain, boire du thé sur la petite table basse, et peut-être petit déjeuner surplace du riz et une soupe miso. Choisissez votre ryôkan en fonction de la taille de la baignoire, à mon sens c'est vraiment LA valeur ajoutée du logement, lol ! Cela dit, pas de mystère : le ryôkan est censé être un logement pas cher, mais si vous partagez une chambre plus ou moins exiguë avec des amis, sachez que vous paierez individuellement la même somme d'environ 4000 yens. Selon les propriétaires, il y a un accueil et une aide variable, des règles de maison différentes, etc. Les deux règles persistantes concernent les horaires de bain et d'entrée au cours de la nuit, ce qui forcément peut être contraignant si vous avez l'habitude de vivre à la française : tardivement.

J'ai testé : 1) --- (à éditer) : propriétaires froids, chambre très étroite avec placard pas pratique, portes occidentales et décoration inexistante, petit déjeuner cher (le café instantané à 400 yens Oo), toilettes qui puent, mais la baignoire est très grande et le bain est à huiles ^_^ 2) Murakamiya, (075)371-1260, 270 sasaya-chô, shichiyo-agaru, higashi-notouin-dori, shimogyo-ku, KYOTO 600 (7 min de la gare) : propriétaire adorable, commence par une présentation tout en anglais, est prête à aider à mettre son kimono avec soin et dit gentiment qu'on est kawaii; décoration traditionnelle, toute information utile est affichée, 2 salles de bain bien entretenues, mais la baignoire est 1 place =P

Hotel : Contrairement au ryôkan, certains hotels fonctionnent logiquement : chambre simple à un certain prix, chambre double un peu plus, chambre triple encore un peu plus, mais le prix par personne en chambre triple se retrouve amoindri (13000 yens la triple, soit environ 4300 yens par personne). Bien sûr, il s'agit d'un tout autre confort : à l'accueil des employés en uniforme vous confie les clés, vous disposez de distributeurs pour les petites faims, la chambre est spacieuse avec des lits et meubles à l'occidentale, ... Mais la précieuse salle de bain est en kit. Vous aurez cela dit plus de chaînes télévisées, si vous aimez les émissions de jpop par exemple =P

J'ai testé : YMCA à Osaka

Love hotel : On paie également la chambre, et non la location individuelle, ce qui permet au love hotel d'être, lui aussi, une solution d'hébergement pas chère (7000 yens la chambre pour deux, soit 3500 yens par personne). Un certain malaise vous prendra peut-être si vous réfléchissez trop à ce que ça pourrait représenter en occident, mais au Japon il s'agit de chambre de luxe, les rues sont désertes et les chambres peuvent être très mignonnes, comprenant de l'amusement autre que sexuel XD Profitez-en pour prendre une baignoire avec jacuzzi, karaoke, radio, etc.

J'ai testé : un love hotel à Shibuya

Appartement : Si j'observe l'appartement de Tôkyô d'où je tape ces lignes, je dirais qu'il comprend un espace sous-élevé pour enlever ses chaussures, une chambre avec tatami, un balcon pour le classique séchage de linge, et surtout une baignoire avec système de remplissage et maintient de l'eau chaude automatique. Ferais-je une fixation sur le bain, depuis que je suis au Japon, ou serait-ce les japonais qui le font ? En tout cas, l'immeuble est en bon état général, avec ascenseur et interphone, rien à envier à certains bâtiments de Paris.

page 2 de 2 -